Nói trên trời xuống bể

Direct English translation

To speak from the sky down to the sea.

Equivalent English version

Talk through one's hat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng tùy hứng, lan man, xa rời thực tế hoặc đưa ra những điều khó tin. Thường dùng để chê lời nói thiếu căn cứ, không đáng tin cậy.
English explanation
Refers to speaking impulsively or rambling on about unrealistic, far-fetched, or unbelievable things. It is commonly used to criticize talk that lacks basis and is not credible.